CARLOS FERREIRA |
Para ua buona parte de ls lhenguistas ‘lhéngua’ i ‘dialeto’ ténen l mesmo balor, mas la berdade ye que estas dues palabras nun quieren dezir siempre la mesma cousa pa ls çfrentes outores. Assi i todo aceita-se que ua lhéngua se çtingue dun dialeto por bias de l sou recoincimiento político, l que le passou al mirandés cula lei nº 7/99 de l’Assemblé de la República: l reconhecimento de l mirandés cumo lhéngua radica portanto an rezones que son sternas al próprio sistema lhenguístico, podendo anton cunjeturar-se subre las manipulaçones política, i até eideológicas, que estas questiones puoden ancerrar! Mas passando alantre destas cunjeturas, para que ua lhéngua seia recoincida, habemos de star delantre dun sistema lhenguístico gramaticalmente purfeito i cun caratelísticas que lo çtíngan, l que ye recoincido al mirandés çque, na fin de l seclo XIX, fui studado por José Leite de Vasconcellos, i an 1999 ye publicada la Cumbençon Ourtográfica de la Lhéngua Mirandesa, eilaborada cun apoio de ls falantes i studiosos de l mirandés i por lhinguistas de ls Centros de Lhinguística de la Faculdade de Lhetras de la Ounibersidade de Lisboua i de la Faculdade de Lhetras de la Ounibersidade de Coimbra. Para alhá de todo esto, l más amportante ye nun squecir que ua lhéngua, seia qual fur l nome ou la lhéngua, ye un dreito que ten la sue raíç na denidade de las pessonas que la fálan, eilementar question de dreitos houmanos!
Nun acradito que seia a pensar ne l spessamiento de cunceitos, mas hai inda quien acrecente la palabra ‘eidioma’ que s’aplicarie mais a la “lhéngua maioral” falada por un determinado stado político. Assi alinhando l pensamiento eidiológico, l spanhol i l pertués serien ‘eidiomas’, i l catalan i l mirandés serien ‘lhénguas’: nun bou nada por ende! Inda porriba que l tiempo de ls colonialismos yá habie d’ir lhonge, i ls mirandeses sendo ne ls nuossos dies al menos bilhingues, nun ténen menos proua ne l pertués, por bias de faláren mirandés: amigo nun ampata amigo!
Sem comentários:
Enviar um comentário